Paweł Janik


Odkąd odkryłem Piast, nie ma dla mnie odwrotu. To bez wątpienia najlepsze biuro podróży i spedycji, z jakiego kiedykolwiek korzystałem. Profesjonalna obsługa, ogromne doświadczenie oraz indywidualne podejście do klienta sprawiają, że każda sprawa — zarówno podróż, jak i przesyłka — jest realizowana sprawnie, bez stresu i z pełnym poczuciem bezpieczeństwa. Pracownicy są kompetentni, rzeczowi i zawsze gotowi pomóc, a cały proces jest jasny i przejrzysty. Piast to jakość, na której można polegać od lat. Koniec. Kropka.

Wieslaw Badawika


W przypadku wszelkiej spedycji korzystam wyłącznie z Piasta i nie wyobrażam sobie korzystania z usług innej firmy. Ceny są uczciwe i konkurencyjne, obsługa profesjonalna i zawsze pomocna, a dostawy realizowane terminowo i bez żadnych problemów. Każda przesyłka jest traktowana z należytą starannością, a cały proces przebiega sprawnie i przejrzyście — od nadania aż po dostarczenie. Piast to niezawodność, doświadczenie i spokój ducha, które są dziś bezcenne. Z pełnym przekonaniem polecę Piast każdemu, kto szuka solidnej i sprawdzonej firmy spedycyjnej.

Dorota Maczak


Bardzo podoba mi się obsługa klienta w Piast. Od pierwszego kontaktu widać pełen profesjonalizm, rzetelność i doskonałą organizację pracy. Pracownicy są konkretni, kompetentni i zawsze chętni do pomocy, jasno wyjaśniają wszystkie szczegóły oraz dbają o każdy etap realizacji usługi. Niezależnie od tego, czy chodzi o przesyłkę, transport czy sprawy podróżne, można liczyć na terminowość, uczciwe podejście i poczucie, że sprawa jest w dobrych rękach. To firma, której naprawdę można zaufać — po prostu świetna obsługa na najwyższym poziomie.

Lady Misek

Maximilian Kolbe Foundation


Drogi Przyjacielu Fundacji Maksymiliana Kolbego. Chcielibyśmy wyrazić nasze najszczersze podziękowania za Państwa hojne wsparcie dla Pierwszego Kanadyjskiego Konkursu Chopinowskiego, który odbył się pod patronatem naszej Fundacji w dniach 17–23 października 1999 roku. Byliśmy pod ogromnym wrażeniem głębi talentu i zaangażowania, jakie zaprezentowali nasi młodzi kanadyjscy pianiści, i mamy nadzieję, że ich doświadczenie będzie cennym krokiem w kierunku dążenia do muzycznej doskonałości. Jeszcze raz dziękujemy za Państwa hojność, która umożliwiła zorganizowanie tego wydarzenia. Fundacja Maksymiliana Kolbego, Lady Misek, Przewodnicząca.

Janusz Florczyk

Cultural Association of Cracow in Canada


Podziękowanie. Towarzystwo Przyjaciół Krakowa w Kanadzie serdecznie dziękuje za sponsorowanie naszej imprezy i ufundowanie roweru jako głównej nagrody wejściowej w czasie organizowanego przez nas w dniu 19 lipca 1989 Wielkiego Pikniku p.n. "Krakowiacy i Górale". Cultural Association of Cracow in Canada, Janusz Florczyk, Organizator imprezy.

Krystyna Streich

Copernicus Lodge Foundation


W imieniu Zarządów Copernicus Lodge i Copernicus Lodge Foundation oraz członków komitetu gali, pragnę skorzystać z okazji i podziękować Państwu za hojność i życzliwość, dzięki którym nasza gala odniosła ogromny sukces. Do tej pory zebraliśmy 750 000 dolarów na rzecz John Paul II Care Centre w Copernicus Lodge. Zebrane środki nadal finansują nowe obszary, które mają na celu ulepszenie naszej placówki. Od czasu ukończenia nowego, 228-łóżkowego domu opieki długoterminowej, wyremontowaliśmy opuszczone przestrzenie po poprzednim oddziale i przekształciliśmy je w dodatkowe 60 mieszkań dla niezależnych seniorów, zmodernizowaliśmy i rozbudowaliśmy nasze usługi biblioteczne oraz stworzyliśmy nowe Centrum Opieki Dziennej dla Dorosłych. Nadal pozostaje wiele do zrobienia, aby poprawić usługi i udogodnienia dla naszych seniorów. Dziękujemy za hojne przekazanie roweru Carrera z 18 biegami o wartości 280,00 USD na naszą aukcję cichą. Państwa życzliwość i zaufanie do Copernicus Lodge oraz naszych seniorów są dla nas niezwykle cenne. Krystyna Streich, Dyrektor wykonawcza Copernicus Lodge Foundation.

Krystyna Streich

Copernicus Lodge Foundation


Copernicus Lodge Foundation Celestial Ball 2005. W imieniu Zarządów Copernicus Lodge i Copernicus Lodge Foundation oraz członków komitetu gali, pragnę wyrazić serdeczne podziękowania za wkład wniesiony w organizację naszego Celestial Ball 2005. Dzięki Państwa hojności i życzliwości nasza gala odniosła ogromny sukces. Przyciągając ponad 400 gości, przekroczyliśmy nasz cel i zebraliśmy 200 000 dolarów na rzecz John Paul II Care Centre w Copernicus Lodge. Zebrane środki nadal finansują nowe inwestycje mające na celu ulepszenie naszej placówki. Od czasu ukończenia nowego, 228-łóżkowego domu opieki długoterminowej, wyremontowaliśmy opuszczone przestrzenie po poprzednim oddziale i przekształciliśmy je w dodatkowe 60 mieszkań dla niezależnych seniorów, zmodernizowaliśmy i rozbudowaliśmy nasze usługi biblioteczne oraz stworzyliśmy nowe Centrum Opieki Dziennej dla Dorosłych, które zostanie otwarte jeszcze w tym roku. Państwa życzliwość oraz zaufanie do Copernicus Lodge i naszych seniorów są dla nas niezwykle cenne i bardzo doceniamy Państwa wsparcie. Krystyna Streich, Executive Director, Copernicus Lodge Foundation.

John Długosz

Knights of Columbus


Turniej Charytatywny w Pamięci o Ks. Michale Smithie. W imieniu Rad 9296 i 13811 Rycerzy Kolumba, dziękujemy za wsparcie naszego inauguracyjnego Turnieju Charytatywnego w Pamięci o Ks. Michale Smithie, który odbył się w sobotę, 26 sierpnia 2006 roku, aby zebrać środki na lokalne cele charytatywne Rycerzy Kolumba, przy czym głównym beneficjentem był Dom Copernicus Lodge. Państwa hojna darowizna była dla nas bardzo cenna. Dzięki Państwa pomocy udało nam się zebrać ponad 3 500 dolarów na nasze lokalne organizacje charytatywne. Jeszcze raz dziękujemy — dzięki Państwa wsparciu turniej okazał się sukcesem. Rycerze Kolumba,, John Długosz, współprzewodniczący Rady #9296, Peter Jankowski, współprzewodniczący Rady #13811.

Jurek Owsiak

Wielka Orkiestra Świątecznej Pomocy


Jedziemy już 13 lat! Podziękowania! Ogromne dzięki za trzynasty finał Wielkiej Orkiestry Świątecznej Pomocy! Szczęśliwa trzynastka, szczęśliwe anioły, szczęśliwe granie - znowu rozkręciliśmy się na maksa, grając głośno, wesoło, ale przede wszystkim bardzo potrzebnie. Znowu przed nami 365 dni nowego 2005 roku pracy nad zakupami i rozwiezieniem sprzętu medycznego na dziecięce oddziały. Dzięki za wspólne granie, ukłony od całej Fundacji i tulenie do samego serca. Wielkie dzięki! Siema! Wielka Orkiestra Świątecznej Pomocy, Jurek Owsiak.

Szczep "Rzeka" i "Podhale"


Serdecznie dziękujemy za sponsoring! W imieniu harcerek i harcerzy ze Szczepu Rzeka i Podhale oraz rodziców zrzeszonych w KPH (Koło Przyjaciół Harcerstwa), pragniemy bardzo gorąco podziękować Piast Travel Inc. za sponsorowanie naszej młodzieży harcerskiej. Z harcerskim pozdrowieniem: CZUWAJ!!! Szczep "Rzeka" i "Podhale"

Lidia Kaczyńska

Dom Dziecka Opole


Serdecznie dziękuję w imieniu moich podopiecznych - wychowanków Domu Dziecka w Opolu - za przesłaną odzież. Przekazana odzież pozwoli zaoszczędzone środki finansowe przeznaczyć na inny cel. W imieniu wychowanków Domu Dziecka w Opolu, ich opiekunów i własnym życzę Piastowi wiele sukcesów zawodowych, powodzenia i radości na co dzień. Dom Dziecka Opole, Dyrektor Domu Dziecka w Opolu, Lidia Kaczyńska.

Piotr Kryś

Polonia North


Świąteczne paczki do Polski. Tym listem chciałbym bardzo serdecznie podziękować Piast Travel za istotną pomoc udzieloną nam w naszej akcji dla rodziny Barcz w Polsce. W miniony piątek, 1.listopada 2002, nadaliśmy nasze paczki w oddziale Weston, u Państwa Zakrzewskich i jesteśmy naprawdę niezmiernie wdzięczni za tak miłe potraktowanie naszej sprawy. Jesteśmy przekonani, że nasze paczki bez problemu dotrą do odbiorców przed świętami Bożego Narodzenia, co sprawi wszystkim niezmierną radość. Proszę raz jeszcze przyjąć w imieniu całej naszej organizacji Polonia North podziękowania oraz wyrazy wdzięczności. Polonia North, Prezes Piotr Kryś.

Tadeusz Postepski

Polskie Linie Lotnicze LOT


70. lecie Lini Lotniczych LOT. Z satysfakcją i przyjemnością informuję, że w bieżącym roku Polskie Linie Lotnicze LOT obchodzą jubileusz 70-o lecia swojej działalności. Zaczynaliśmy skromnie w 1929 roku, aby w miarę upływającego czasu dojść do pozycji jaką dziś zajmujemy. Jesteśmy jedną z najstarszych linii lotniczych na świecie, cieszymy się uznaniem wśród innych przewoźników lotniczych oraz zaufaniem naszych pasażerów. Jest w tym również niemała zasługa Pana. Proszę przyjąć moje serdeczne podziękowania za dotychczasową współpracę i poparcie dla naszej firmy. Jestem pewien, że wskazówki naszego LOT-owskiego zegara będą odmierzać i dokumentować dalsze chwile naszej korzystnej współpracy w przyszłości. Polskie Linie Lotnicze LOT, Tadeusz Postepski, Dyrektor PLL LOT na Kanadę.

Zygmunt Pamuła

Polonia Przyszłości


Międzynarodowy Dzień Dziecka. W imieniu POLONII PRZYSZŁOŚCI Oddział Toronto pragniemy bardzo serdecznie podziękować za pomoc w zorganizowaniu rejsu po jeziorze Ontario, który zakończył obchody Międzynarodowego Dnia Dziecka 2001. Dzięki sponsorstwu Pańskiej firmy oraz wielu innych polskich sponsorów, impreza ta była dużym sukcesem. Tradycyjnie miejscem obchodów Dnia Dziecka był statek Enterprise 2000, na pokładzie którego doskonale bawiło się 250 polskich dzieci. Życzymy Państwu oraz wszystkim pracownikom i klientom dalszych sukcesów i pomyślności w życiu osobistym. Polonia Przyszłości, Zygmunt Pamuła, Przewodniczący Oddziału Toronto.

Rev. Jacob Szwarc, OMI

St. Stanislaus Kostka Church


Chciałbym podziękować za certyfikat, który tak uprzejmie Państwo podarowali, a który umożliwi zwycięzcy wysłanie paczki do Polski. Państwa darowizna została wykorzystana jako nagroda w loterii podczas naszego parafialnego kiermaszu. Kiermasz odbył się w niedzielę, 26 listopada 2000 roku w sali parafialnej. Zebrane w trakcie tego wydarzenia środki zostaną przeznaczone na pokrycie kosztów budowy groty Matki Bożej z Lourdes. Jeszcze raz dziękujemy za pozytywną odpowiedź na naszą prośbę oraz za wsparcie.

Lynda Spinney

TRAILBLAZERS Tandem Cycling Club


Świętujemy 25 lat. W imieniu TRAILBLAZERS Tandem Cycling Club chciałabym podziękować za Państwa hojną darowiznę w postaci walizki podróżnej. TRAILBLAZERS świętuje 25 lat działalności na rzecz osób niewidomych, głuchoniewidomych oraz osób z problemami wzroku. TRAILBLAZERS to rekreacyjna grupa rowerowa, która promuje włączające aktywności fizyczne i społeczne, wspólnie realizowane przez naszych kapitanów (przewodników) oraz stokersów (osoby z utratą wzroku). Z przyjemnością informuję, że Państwa darowizna została przeznaczona na nasz coroczny bankiet świąteczny, który pomógł nam uczcić 25 lat działalności. Ponieważ klub działa w oparciu o wolontariat, jest to nasz sposób na okazanie wdzięczności. Dzięki darowiznom takim jak Państwa, mamy możliwość kontynuowania naszej działalności i okazywania podziękowań przez ponad 25 lat. Wydarzenie to również zwiększyło nasze możliwości dotarcia do nowych wolontariuszy i członków. Gdyby nie osoby o tak wielkich sercach jak Państwo, nasz dynamiczny Klub nie byłby tym, czym jest dzisiaj. Jeszcze raz bardzo dziękujemy. Z wyrazami szacunku, Lynda Spinney, Prezes TRAILBLAZERS Team Cycling Club.

Krystyna Streich

Copernicus Lodge Foundation


Celestial Ball 2008. W imieniu Zarządów Copernicus Lodge oraz Copernicus Lodge Foundation, a także członków komitetu gali, chciałbym skorzystać z okazji, aby podziękować za Państwa hojność i życzliwość, które przyczyniły się do tego, że nasz Celestial Ball odniósł ogromny sukces. W ciągu ostatnich sześciu lat zebraliśmy łącznie 1 milion dolarów na rzecz John Paul II Care Centre w Copernicus Lodge. Bardzo dziękujemy za przekazanie roweru z 18 biegami na naszą aukcję cichą. Państwa wkład był niezwykle ceniony i pomógł nam przekroczyć zamierzony cel. Państwa życzliwość i wiara w Copernicus Lodge oraz naszych seniorów są dla nas niezwykle ważne. Copernicus Lodge Foundation, Krystyna Streich, Executive Director Copernicus Lodge Foundation.

Siostry Franciszkanki


Składamy serdeczne podziękowanie dla firmy Piast Travel, która po zniżkowej cenie, sprawnie i szybko dostarczyła paczki z Kanady do Specjalnego Ośrodka Wychowawczego Nr. 1 w Ostrowcu Świętokrzyskim - przeznaczone dla wychowanek placówki. Łącząc wyrazy szacunku i wdzięczności, życzymy dalszego rozwoju firmy, wielu sukcesów w pracy dla wszystkich pracowników i wiele dobra w zamian za okazaną pomoc. Siostry Franciszkanki Rodziny Maryi z dziewczynkami.

Alina Brown

Marie Curie Skłodowska Association


W imieniu Stowarzyszenia im. Marii Skłodowskiej-Curie pragniemy serdecznie podziękować za hojny dar przekazany na rzecz cichej aukcji podczas naszego „Discovery Ball”, który odbył się 12 listopada 2011 roku. Wydarzenie to okazało się dużym sukcesem, a uzyskane środki zostały przeznaczone na Dom Opieki Długoterminowej dla Seniorów – Copernicus Lodge. To dzięki hojności wyjątkowych osób takich jak Państwo możemy kontynuować naszą działalność charytatywną. Raz jeszcze dziękujemy za okazane wsparcie.Marie Curie Skłodowska Association. Alina Brown, President & Sophie Flis, Ball Committee

Stanisław Chorzempa

Polsko Kanadyjskie Towarzystwo Muzyczne , Salon Poezji, Muzyki i Teatru


Podziękowanie. W imieniu Salonu Poezji, Muzyki i Teatru im. J. Pilitowskiego składamy wielkie podziękowania za sponsorowanie spektakli "Promieniowanie" i "Tamara L.", które odbyły się w dniach 9 i 10 lutego 2008 roku. Pomoc ta jest dla nas nieoceniona i pozwala na trwanie i pielęgnowanie polskiej kultury teatralnej zrodzonej w Kanadzie. Polsko Kanadyjskie Towarzystwo Muzyczne , Salon Poezji, Muzyki i Teatru Prezes Stanisław Chorzempa

Halina Marszałek McGregor

Polish Credit Union


Piknik z okazji 65-lecia Polish Credit Union. Nasz piknik z okazji 65. rocznicy działalności Credit Union, który odbył się w niedzielę 18 lipca 2010 roku w parku I.J. Paderewskiego, był ogromnym sukcesem. Pogoda dopisała, a park wypełnił się po brzegi rodzinami i przyjaciółmi, którzy wspaniale spędzali czas. Serdecznie dziękujemy za Państwa udział w targach wystawców oraz za ufundowanie roweru i walizki jako nagród w losowaniu. Państwa wkład był bardzo mile widziany i dodał wydarzeniu dodatkowych emocji. Raz jeszcze dziękujemy za wsparcie i zaangażowanie. Polish Credit Union Halina Marszałek McGregor, Chief Executive Officer

Krystyna Streich

Copernicus Lodge Foundation


Bal Celestial 2007. W imieniu Zarządów Copernicus Lodge oraz Copernicus Lodge Foundation, a także członków komitetu galowego, pragnę wyrazić serdeczne podziękowania za udział w Balu Celestial 2007 oraz za bardzo hojny dar w postaci wycieczki dla dwóch osób do Las Vegas, przekazanej jako główna nagroda w loterii. Dzięki Państwa życzliwości i wsparciu nasz bal okazał się ogromnym sukcesem. Copernicus Lodge Foundation Krystyna Streich, Executive Director Copernicus Lodge Foundation

Stanisław Popiel

Zespół Muzyczny Polanie


Konkurs "Śpiewająca Gwiazda”. Zespół muzyczny Polanie serdecznie dziękuje Piastowi, sponsorowi pierwszego konkursu piosenkarzy amatorów prowincji Ontario "Śpiewająca Gwiazda 2008". Dziękujemy za udzieloną pomoc w zorganizowaniu naszego konkursu i za ufundowanie nagrody dla zwycięzcy. Koncert ten był wielkim sukcesem oraz wielkim wydarzeniem w życiu całej naszej Polonii. Zespół Muzyczny Polanie Stanisław Popiel, Menadżer zespołu Polanie

Stanisław Chorzempa

Polsko Kanadyjskie Towarzystwo Muzyczne, Salon Poezji, Muzyki i Teatru


Noc w Wenecji. W imieniu Salonu Muzyki, Poezji i Teatru im. Jerzego Pilitowskiego składamy wielkie podziękowania za sponsorowanie Letniej Serenady pt. "Noc w Wenecji", która odbyła się 21 czerwca 2009 w ogrodach polskiego konsulatu w Toronto. Pomoc Państwa jest bardzo cenna i służy rozwojowi polskiej kultury teatralnej w Kanadzie. Polsko Kanadyjskie Towarzystwo Muzyczne, Salon Poezji, Muzyki i Teatru Stanisław Chorzempa, Prezes

Iwona Bogorya-Buczkowska

Polsko-Kanadyjskie Towarzystwo Muzyczne


Summer Serenade 2006. W imieniu całego zarządu Polsko-Kanadyjskiego Towarzystwa Muzycznego pragnę bardzo serdecznie podziękować za donację nagrody na koncert "Summer Serenade", który odbył się 10.czerwca 2006 w ogrodach Konsulatu RP. Summer Serenade jest to dobroczynny, charytatywny koncert organizowany w celu popracia artystycznej działalności naszego Towarzystwa. Od 15 lat Polsko-Kanadyjskie Towarzystwo Muzyczne pod dyrekcją artystyczną pani Marii Nowotarskiej pracuje nad szerzeniem polskiej kultury w Kanadzie. Bardzo doceniamy, że Pana firma jest naszym sponsorem, który popiera naszą pracę w zakresie kultury. Życzymy sukcesów i pozdrawiamy. Polsko-Kanadyjskie Towarzystwo Muzyczne Iwona Bogorya-Buczkowska, Prezes

Stefania Baran

Związek Podhalan w Kanadzie


POL-SKI SLALOM. Serdeczne podziękowania dla Piast Travel & Forwarding Inc. za wsparcie i sponsorowanie imprezy sportowej POL-SKI Slalom o Puchar Przechodni Związku Podhalan w Kanadzie. Dzięki Państwa zaangażowaniu możliwa była organizacja wydarzenia promującego sport, zdrową rywalizację oraz podtrzymywaniwe polskich tradycji i integrację Polonii w Kanadzie. Okazana pomoc i zaufanie mają ogromne znaczenie dla uczestników, organizatorów oraz całej społeczności. Dziękujemy za realne wsparcie inicjatyw, które łączą pokolenia i budują wspólnotę. Stefania Baran, Prezes Związek Podhalan w Kanadzie

Ignacy Kania

Polish-Canadian Coin & Stamp Club


Polonijna Wystawa i Targi Numizmatyczno - Filatelistyczne, 2007. Jako organizatorzy IV Polonijnej 2007 Wystawy i Targów Numizmatyczno - Filatelistycznych (IV Polish-Canadian Coin, Stamp & Collectible Show 2007), pragniemy serdecznie podziękować za sponsorstwo Klubu Troyak w formie reklamy państwa biznesu w klubowej publikacji wystawowej (2500 sztuk) podczas naszej największej w Kanadzie i Północnej Ameryce Polonijnej Wystawy i Targów, które odbyły się 4 marca 2007 roku w Polskim Centrum Kultury im. Jana Pawła II w Mississauga, Ontario. Organizując takie wystawy i targi pragniemy rozgłosić szerszej publiczności szczególnie ważne cząstki polskiej historii i kultury oraz ważne aspekty kolekcjonerstwa polskiej historii i jej wzbogacania dla przyszłych pokoleń dumnej Polonii.

Ks. Kazimierz Brzozowski, Proboszcz Parafii

St. Mary’s Polish Roman Catholic Parish


Drodzy Dobroczyńcy, przedstawiam moje serdeczne „Niech Bóg was błogosławi” za wsparcie udzielone przez Państwa Biuro Podróży Polskiej Parafii Matki Bożej przy Davenport Road 1996 w Toronto. Dziękuję za Wasz finansowy dar; proszę o pewność naszych nieustannych modlitw za dzieło, które wykonujecie, i życzę Wam wielu Bożych łask i ochrony Matki Bożej. Jednocześnie informuję, że potwierdzenie darowizny zostanie wysłane do Was po zakończeniu roku podatkowego, na oficjalnym pokwitowaniu umożliwiającym odliczenie podatkowe dla Twojej firmy. Z pozdrowieniami Chrystusa...